अन्वयः
रघुनन्दन O Descendent of Raghu's, तैस्तै: those and those, तत्क्षणात् instantly, विश्वामित्रस्य Visvamitra's, सपदातिगजम् with infantry and elephants, साश्वम् with horses, सरथम् with chariots, सर्वम् entire(army), निषूदितम् has been destroyed.
M N Dutt
And, (descendant of Raghu, Viśvāmitra's entire host consisting of foot, and elephant, and horse, and car, was exterminated by them.
Summary
O descendant of the Raghus, Viswamitra's army consisting of infantry, elephants, horses, chariots has been entirely destroyed by them instantly.
पदच्छेदः
| तैस् | तद् (३.३) |
| तन् | तद् (१.१) |
| निषूदितं | निषूदित (√नि-सूदय् + क्त, १.१) |
| सैन्यं | सैन्य (१.१) |
| विश्वमित्रस्य | विश्वमित्र (६.१) |
| तत्क्षणात् | तद्–क्षण (५.१) |
| सपदातिगजं | स (अव्ययः)–पदाति–गज (२.१) |
| साश्वं | स (अव्ययः)–अश्व (२.१) |
| सरथं | स (अव्ययः)–रथ (२.१) |
| रघुनन्दन | रघुनन्दन (८.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| तै | स्त | न्नि | षू | दि | तं | सै | न्यं |
| वि | श्व | मि | त्र | स्य | त | त्क्ष | णात् |
| स | प | दा | ति | ग | जं | सा | श्वं |
| स | र | थं | र | घु | न | न्द | न |