अन्वयः
राघव O Rama, स्वशरीरेण with his physical body, देवानाम् of devatas, गतिम् obtaining heaven, गच्छेयम् will obtain, यजेयम् I shall perform sacrifice, तस्य his, बुद्धि: thought, समुत्पन्ना arose in this way.
M N Dutt
O Rāghava, it came to pass that at this time, that enhance of Ikşvāku's line, the celebrated and truthful Trisanku of subdued senses made up his mind, saying, 'I will perform a sacrifice, and in body win the prime way of the celestials.'
Summary
"O Son of the Raghus (Rama) a thought arose in his mind to enter heaven with his physical body by performing a sacrifice.
पदच्छेदः
| तस्य | तद् (६.१) |
| बुद्धिः | बुद्धि (१.१) |
| समुत्पन्ना | समुत्पन्न (√समुत्-पद् + क्त, १.१) |
| यजेयम् | यजेयम् (√यज् विधिलिङ् उ.पु. ) |
| इति | इति (अव्ययः) |
| राघव | राघव (८.१) |
| गच्छेयं | गच्छेयम् (√गम् विधिलिङ् उ.पु. ) |
| स्वशरीरेण | स्व–शरीर (३.१) |
| देवानां | देव (६.३) |
| परमां | परम (२.१) |
| गतिम् | गति (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | स्य | बु | द्धिः | स | मु | त्प | न्ना |
| य | जे | य | मि | ति | रा | घ | व |
| ग | च्छे | यं | स्व | श | री | रे | ण |
| दे | वा | नां | प | र | मां | ग | तिम् |