अन्वयः
कुशिकात्मज O Son of Kausika, ते your, तपसा with austerities, राजार्षिलोका: the worlds of rajarshis, चिता: have been won, अनेन on account of this, तपसा austerities, त्वाम् you, राजार्षि:(इति) rajarshi, विद्महे is acknowledged.
M N Dutt
And when a thousand years had been completed, the Grand-sire of all, Brahma, addressed the ascetic, Viśvāmitra in sweet words, saying, 'O son of Kusika, the regions of the Rājarșis have been won by you through your austerities. And account of this your asceticism, we recognise you as a Rājarși.'
Summary
"O Son of Kushika with your austerities you have won the worlds of the rajarshis. On account of your austerities, you are acknowledged a rajarshi".
पदच्छेदः
| जिता | जित (√जि + क्त, १.३) |
| राजर्षिलोकास् | राजर्षि–लोक (१.३) |
| ते | त्वद् (६.१) |
| तपसा | तपस् (३.१) |
| कुशिकात्मज | कुशिक–आत्मज (८.१) |
| अनेन | इदम् (३.१) |
| तपसा | तपस् (३.१) |
| त्वां | त्वद् (२.१) |
| हि | हि (अव्ययः) |
| राजर्षिर् | राजर्षि (१.१) |
| इति | इति (अव्ययः) |
| विद्महे | विद्महे (√विद् लट् उ.पु. द्वि.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| जि | ता | रा | ज | र्षि | लो | का | स्ते |
| त | प | सा | कु | शि | का | त्म | ज |
| अ | ने | न | त | प | सा | त्वां | हि |
| रा | ज | र्षि | रि | ति | वि | द्म | हे |