अन्वयः
महातेजा: highly illustrious, लोकानाम् for worlds, परमेश्वर: supreme lord, एवम् thus, उक्त्वा having spoken, दैवतै: along with devatas, ब्रह्मलोकम् Brahma loka, त्रिविष्टपम् heavens, जगाम went.
M N Dutt
Having said this, the highly energetic prime Lord of all creatures went to the celestial regions in company with the celestials.
Summary
Having said this the glorious (Brahma), supreme lord of the worlds, left for his abode in Brahmaloka, in heaven accompanied by the gods.
पदच्छेदः
| एवम् | एवम् (अव्ययः) |
| उक्त्वा | उक्त्वा (√वच् + क्त्वा) |
| महातेजा | महत्–तेजस् (१.१) |
| जगाम | जगाम (√गम् लिट् प्र.पु. एक.) |
| सह | सह (अव्ययः) |
| दैवतैः | दैवत (३.३) |
| त्रिविष्टपं | त्रिविष्टप (२.१) |
| ब्रह्मलोकं | ब्रह्मलोक (२.१) |
| लोकानां | लोक (६.३) |
| परमेश्वरः | परमेश्वर (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ए | व | मु | क्त्वा | म | हा | ते | जा |
| ज | गा | म | स | ह | दै | व | तैः |
| त्रि | वि | ष्ट | पं | ब्र | ह्म | लो | कं |
| लो | का | नां | प | र | मे | श्व | रः |