अन्वयः
सुमहत् exceedingly great, तप: austerities, तप्तम् performed, माम् me, राजर्षिरिति as rajarshi, सर्षिगणा: hosts of rishis, सर्वे देवा: all devatas, विदु: recognising, तप: फलम् fruit of penance, नास्ति is not, मन्ये thinking.
M N Dutt
Hearing this, Viśvāmitra hanging down his head from shame and possessed by a mighty sorrow, said, in piteous accents, I have performed rigid austerities, yet the deities and the saints recognise me only as a Rājarși. I do not consider the fruit of my asceticism as gained.' on
Summary
"I have performed intense austerities. Yet rishis and devatas have recognised me only as a rajarshi. I think my penance has yielded fruit.
पदच्छेदः
| तपश् | तपस् (१.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| सुमहत् | सु (अव्ययः)–महत् (१.१) |
| तप्तं | तप्त (√तप् + क्त, १.१) |
| राजर्षिर् | राजर्षि (१.१) |
| इति | इति (अव्ययः) |
| मां | मद् (२.१) |
| विदुः | विदुः (√विद् लिट् प्र.पु. बहु.) |
| देवाः | देव (१.३) |
| सर्षिगणाः | स (अव्ययः)–ऋषि–गण (१.३) |
| सर्वे | सर्व (१.३) |
| नास्ति | न (अव्ययः)–अस्ति (√अस् लट् प्र.पु. एक.) |
| मन्ये | मन्ये (√मन् लट् उ.पु. ) |
| तपःफलम् | तपस्–फल (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | प | श्च | सु | म | ह | त्त | प्तं |
| रा | ज | र्षि | रि | ति | मां | वि | दुः |
| दे | वाः | स | र्षि | ग | णाः | स | र्वे |
| ना | स्ति | म | न्ये | त | पः | फ | लम् |