अन्वयः
महाबल mighty, राजपुत्र O Prince, ते your, आगमनकार्यम् purpose of coming, किम् what, अयोध्याधिपते O Lord of Ayodhya, वीर hero, शापात् from the curse, चण्डालताम् chandalahood, गत: you have obtained.
Summary
"O Mighty prince what brings your here, for you are the heroic lord of Ayodhya? Whose curse turned you into a chandala"?
पदच्छेदः
| किम् | क (१.१) |
| आगमनकार्यं | आगमन–कार्य (१.१) |
| ते | त्वद् (६.१) |
| राजपुत्र | राजन्–पुत्र (८.१) |
| महाबल | महत्–बल (८.१) |
| अयोध्याधिपते | अयोध्या–अधिपति (८.१) |
| वीर | वीर (८.१) |
| शापाच्चण्डालतां | शाप (५.१)–चण्डाल–ता (२.१) |
| गतः | गत (√गम् + क्त, १.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| कि | मा | ग | म | न | का | र्यं | ते |
| रा | ज | पु | त्र | म | हा | ब | ल |
| अ | यो | ध्या | धि | प | ते | वी | र |
| शा | पा | च्च | ण्डा | ल | तां | ग | तः |