१.५७.१९

यज्ञैर्बहुविधैरिष्टं प्रजा धर्मेण पालिताः ।
गुरवश्च महात्मानः शीलवृत्तेन तोषिताः ॥

अन्वयः

बहुविधै: by various kinds of, यज्ञै: with sacrifices, इष्टम् favourite gods were worshipped, प्रजा: my people, धर्मेण with law of righteousness, पालिता: are ruled, महात्मान: eminent, गुरवश्च elders, शीलवृत्तेन by my character and conduct, तोषिता: were pleased.

Summary

I have performed various sacirifices and ruled over my people guided by the law of righteousness. I have pleased eminent elders with my conduct and character.

पदच्छेदः

यज्ञैर्यज्ञ (३.३)
बहुविधैर्बहुविध (३.३)
इष्टंइष्ट (√यज् + क्त, १.१)
प्रजाप्रजा (१.३)
धर्मेणधर्म (३.१)
पालिताःपालित (√पालय् + क्त, १.३)
गुरवश्गुरु (१.३)
(अव्ययः)
महात्मानःमहात्मन् (१.३)
शीलवृत्तेनशील–वृत्त (३.१)
तोषिताःतोषित (√तोषय् + क्त, १.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ज्ञैर्बहुवि धै रि ष्टं
प्र जा र्मे पालि ताः
गुश्च हा त्मा नः
शी वृ त्ते तोषि ताः