१.५७.४

अशक्यमिति चोवाच वसिष्ठो भगवानृषिः ।
तं वयं वै समाहर्तुं क्रतुं शक्ताः कथं तव ॥

अन्वयः

भगवान् adorable, वसिष्ठ: ऋषि: sage Vasistha, अशक्यमिति incapable(of being accompished) to, उवाच said, तम् such, क्रतुम् sacrifice, तव to you, समाहर्तुम् to perform, वयम् we, कथम् how, शक्ता: are capable.

M N Dutt

That worshipful saint said, that he was incapable (of accomplishing this), how can we then undertake that sacrifice?

Summary

When an adorable sage like Vasishta has already said, it is not possible, how can we help you conduct such a sacrifice?

पदच्छेदः

तंतद् (२.१)
वयंमद् (१.३)
वैवै (अव्ययः)
समाहर्तुंसमाहर्तुम् (√समा-हृ + तुमुन्)
क्रतुंक्रतु (२.१)
शक्ताःशक्त (√शक् + क्त, १.३)
कथंकथम् (अव्ययः)
तवत्वद् (६.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

क्यमिति चो वा
सि ष्ठो वानृ षिः
तं यं वै मा र्तुं
क्र तुं क्ताः थं