अन्वयः
मम my, क्रोधात् because of anger, प्राणातिपातनिरतो depriving others of their life regularly, निरनुक्रोशताम् devoid of mercy, गत: attaining, दीर्घकालम् for a long time, दुर्गतिम् wretched life, वर्तयिष्यति will pursue.
Summary
As a consequence of my anger that Mahodaya, devoid of mercy and taking pleasure in depriving others of their life, will pursue a wretched life for a long time".
पदच्छेदः
| प्राणातिपातनिरतो | प्राण–अतिपात–निरत (√नि-रम् + क्त, १.१) |
| निरनुक्रोशतां | निरनुक्रोश–ता (२.१) |
| गतः | गत (√गम् + क्त, १.१) |
| दीर्घकालं | दीर्घ–काल (२.१) |
| मम | मद् (६.१) |
| क्रोधाद् | क्रोध (५.१) |
| दुर्गतिं | दुर्गति (२.१) |
| वर्तयिष्यति | वर्तयिष्यति (√वर्तय् लृट् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| प्रा | णा | ति | पा | त | नि | र | तो |
| नि | र | नु | क्रो | श | तां | ग | तः |
| दी | र्घ | का | लं | म | म | क्रो | धा |
| द्दु | र्ग | तिं | व | र्त | यि | ष्य | ति |