१.५९.१

तपोबलहतान्कृत्वा वासिष्ठान्समहोदयान् ।
ऋषिमध्ये महातेजा विश्वामित्रोऽभ्यभाषत ॥

अन्वयः

महातेजा: most brilliant, विश्वामित्र: Visvamitra, समहोदयान् together with Mahodaya, वासिष्ठान् sons of Vasishta, तपोबलहतान् having destroyed by his power of asceticism, कृत्वा made, ऋषिमध्ये seated in the midst of saints, अभ्यभाषत said.

Summary

The most brilliant Viswamitra, having destroyed the sons of Vasishta including Mahodaya by his ascetic power, said this in the midst of saints:

पदच्छेदः

तपोबलहतान्तपस्–बल–हत (√हन् + क्त, २.३)
कृत्वाकृत्वा (√कृ + क्त्वा)
वासिष्ठान्वासिष्ठ (२.३)
समहोदयान् (अव्ययः)–महोदय (२.३)
ऋषिमध्येऋषि–मध्य (७.१)
महातेजामहत्–तेजस् (१.१)
विश्वामित्रोविश्वामित्र (१.१)
ऽभ्यभाषतअभ्यभाषत (√अभि-भाष् लङ् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

पो ता न्कृ त्वा
वा सि ष्ठान्स हो यान्
षि ध्ये हा ते जा
वि श्वा मि त्रोऽभ्य भा