१.५९.१८

एवमुक्तो महेन्द्रेण त्रिशङ्कुरपतत्पुनः ।
विक्रोशमानस्त्राहीति विश्वामित्रं तपोधनम् ॥

अन्वयः

महेन्द्रेण by Indra, एवम् thus, उक्त: spoken, त्रिशङ्कु: Trishanku, त्राहि protect me, इति so, तपोधनम् one having asceticism as wealth, विश्वामित्रम् Viswamitra, विक्रोशमान: wailing, पुन: again, अपतत् fell down.

Summary

Thus spoken to by Indra, Trisanku crying, "O Viswamitra, Protect me, Protect me" started falling down.

पदच्छेदः

एवम्एवम् (अव्ययः)
उक्तोउक्त (√वच् + क्त, १.१)
महेन्द्रेणमहत्–इन्द्र (३.१)
त्रिशङ्कुर्त्रिशङ्कु (१.१)
अपतत्अपतत् (√पत् लङ् प्र.पु. एक.)
पुनःपुनर् (अव्ययः)
विक्रोशमानस्विक्रोशमान (√वि-क्रुश् + शानच्, १.१)
त्राहीतित्राहि (√त्रा लोट् म.पु. )–इति (अव्ययः)
विश्वामित्रंविश्वामित्र (२.१)
तपोधनम्तपस्–धन (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मु क्तो हे न्द्रे
त्रिङ्कुत्पु नः
वि क्रो मा स्त्रा हीति
वि श्वा मि त्रं पो नम्