अन्वयः
महात्मन: O Magnanimous ones, विशालायाम् in the vast, पश्चिमायाम् western region, पुष्करेषु in the sacred spot known as Pushkara, सुखम् in peace, तप: austerities, चरिष्याम: we will perform, तत् that, परम् best, तपोवनम् हि forest.
Summary
"O Highsouled sages, there is lake Pushkara in the vast western region. There in the forest fit for austerities we shall practise penance peacefully".
पदच्छेदः
| पश्चिमायां | पश्चिम (७.१) |
| विशालायां | विशाल (७.१) |
| पुष्करेषु | पुष्कर (७.३) |
| महात्मनः | महात्मन् (६.१) |
| सुखं | सुख (२.१) |
| तपश् | तपस् (२.१) |
| चरिष्यामः | चरिष्यामः (√चर् लृट् उ.पु. द्वि.) |
| परं | पर (१.१) |
| तद्धि | तद् (१.१)–हि (अव्ययः) |
| तपोवनम् | तपस्–वन (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| प | श्चि | मा | यां | वि | शा | ला | यां |
| पु | ष्क | रे | षु | म | हा | त्म | नः |
| सु | खं | त | प | श्च | रि | ष्या | मः |
| प | रं | त | द्धि | त | पो | व | नम् |