१.६१.२

तस्य विश्रममाणस्य शुनःशेपो महायशाः ।
पुष्करं श्रेष्ठमागम्य विश्वामित्रं ददर्श ह ॥

अन्वयः

तस्य as he, विश्रममाणस्य was resting, महायशा: highly famous, शुन:शेफ: Sunassepha, परमातुर: greately aggrieved, पुष्करक्षेत्रम् sacred Pushkara, आगम्य having approached, ऋषिभि:सार्धम् in the company of other sages, तप्यन्तम् performing austerities, मातुलम् maternal uncle, विश्वामित्रम् Visvamitra, ददर्श ह beheld.

Summary

While the king was resting at Pushkara, the famous Sunassepha, very much distressed, happened to see his maternal uncle Viswamitra in the company of other sages performing austerities.

पदच्छेदः

तस्यतद् (६.१)
विश्रममाणस्यविश्रममाण (√वि-श्रम् + शानच्, ६.१)
शुनःशेपोशुनःशेप (१.१)
महायशाःमहत्–यशस् (१.१)
पुष्करंपुष्कर (२.१)
श्रेष्ठम्श्रेष्ठ (२.१)
आगम्यआगम्य (√आ-गम् + ल्यप्)
विश्वामित्रंविश्वामित्र (२.१)
ददर्शददर्श (√दृश् लिट् प्र.पु. एक.)
(अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

स्य विश्र मास्य
शु नः शे पो हा शाः
पुष्क रं श्रेष्ठ माम्य
वि श्वा मि त्रंर्श