१.६१.२०

शुनःशेपो गृहीत्वा ते द्वे गाथे सुसमाहितः ।
त्वरया राजसिंहं तमम्बरीषमुवाच ह ॥

अन्वयः

शुनश्शेफ: Sunassepha, सुसमाहित: with concentration of mind, ते द्वे those two, गाथे verses, गृहीत्वा after securing, राजसिंहम् the lion among kings, तम् अम्बरीषम् that Amabarisha, त्वरया quickly, उवाच ह spoke.

Summary

Sunassepha memorized the two verses with concentration of mind and hastened towards Amabarisha, a lion among kings. And said:

पदच्छेदः

शुनःशेपोशुनःशेप (१.१)
गृहीत्वागृहीत्वा (√ग्रह् + क्त्वा)
तेतद् (२.२)
द्वेद्वि (२.२)
गाथेगाथा (२.२)
सुसमाहितःसु (अव्ययः)–समाहित (१.१)
त्वरयात्वरा (३.१)
राजसिंहंराजन्–सिंह (२.१)
तम्तद् (२.१)
अम्बरीषम्अम्बरीष (२.१)
उवाचउवाच (√वच् लिट् प्र.पु. एक.)
(अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

शु नः शे पोगृ ही त्वा ते
द्वे गा थेसु माहि तः
त्व या रा सिं हं
म्ब रीमु वा