१.६१.९

अयं मुनिसुतो बालो मत्तः शरणमिच्छति ।
अस्य जीवितमात्रेण प्रियं कुरुत पुत्रकाः ॥

अन्वयः

मुनिसुत: son of sage, अयम् this, बाल: young boy, मत्त: from me, शरणम् refuge, इच्छति is strongly desiring, पुत्रका: O Sons, अस्य for him, जीवितमात्रेण by mere offering of life, प्रियम् dear act, कुरुत you may do.

Summary

O sons of the sage this young boy has sought my protection. O Sons you may grant him his desire by merely offering your life.

पदच्छेदः

अयंइदम् (१.१)
मुनिसुतोमुनि–सुत (१.१)
बालोबाल (१.१)
मत्तःमद् (५.१)
शरणम्शरण (२.१)
इच्छतिइच्छति (√इष् लट् प्र.पु. एक.)
अस्यइदम् (६.१)
जीवितमात्रेणजीवित–मात्र (३.१)
प्रियंप्रिय (२.१)
कुरुतकुरुत (√कृ लोट् म.पु. द्वि.)
पुत्रकाःपुत्रक (८.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

यंमुनिसु तो बा लो
त्तः मिच्छति
स्य जीवि मा त्रे
प्रि यंकुरु पुत्र काः