१.६२.१६

अमन्त्रयन्समागम्य सर्वे सर्षिगणाः सुराः ।
महर्षिशब्दं लभतां साध्वयं कुशिकात्मजः ॥

अन्वयः

सर्षिगणा: along with hosts of rishis, सर्वे all, सुरा: devatas, समागम्य having met together, अयम् कुशिकात्मज: this Viswamitra, साधु rightly, महर्षिशब्दम् title of Maharshi, लभताम् be obtained, आमन्त्रयन् thought over.

Summary

After consultations the gods and sages decided that this son of Kushika (Viswamitra) deserved the status of a Maharshi".

पदच्छेदः

अमन्त्रयन्अमन्त्रयन् (√मन्त्रय् लङ् प्र.पु. बहु.)
समागम्यसमागम्य (√समा-गम् + ल्यप्)
सर्वेसर्व (१.३)
सर्षिगणाः (अव्ययः)–ऋषि–गण (१.३)
सुराःसुर (१.३)
महर्षिशब्दंमहत्–ऋषि–शब्द (२.१)
लभतांलभताम् (√लभ् लोट् प्र.पु. एक.)
साध्व्साधु (१.१)
अयंइदम् (१.१)
कुशिकात्मजःकुशिक–आत्मज (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

न्त्रन्स माम्य
र्वेर्षि णाःसु राः
र्षि ब्दं तां
साध्व यंकुशि कात्म जः