अन्वयः
राघव O Rama, सा वरारोहा that women of exalted breeding, इति thus, उक्ता having been spoken, अथ thereafter, तत्र there, वासम् habitation, अकरोत् made, राम O Rama, तस्याम् while she, विश्वामित्राश्रमे in the hermitage of Visvamitra, वसन्त्याम् while living, पञ्च पञ्च च ten, वर्षाणि years, सुखेन happily, व्यतिचक्रमु: passed away.
Summary
"O Descendant of Raghu while that woman of an exalted race lived in the hermitage of Viswamitra, ten years rolled by happily".
पदच्छेदः
| इत्य् | इति (अव्ययः) |
| उक्ता | उक्त (√वच् + क्त, १.१) |
| सा | तद् (१.१) |
| वरारोहा | वर–आरोह (१.१) |
| तत्रावासम् | तत्र (अव्ययः)–आवास (२.१) |
| अथाकरोत् | अथ (अव्ययः)–अकरोत् (√कृ लङ् प्र.पु. एक.) |
| तपसो | तपस् (६.१) |
| हि | हि (अव्ययः) |
| महाविघ्नो | महत्–विघ्न (१.१) |
| विश्वामित्रम् | विश्वामित्र (२.१) |
| उपागतः | उपागत (√उपा-गम् + क्त, १.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| इ | त्यु | क्ता | सा | व | रा | रो | हा |
| त | त्रा | वा | स | म | था | क | रोत् |
| त | प | सो | हि | म | हा | वि | घ्नो |
| वि | श्वा | मि | त्र | मु | पा | ग | तः |