१.६३.६

त्वं हि रूपं बहुगुणं कृत्वा परमभास्वरम् ।
तमृषिं कौशिकं रम्भे भेदयस्व तपस्विनम् ॥

अन्वयः

रम्भे O Rambha, त्वम् you, बहुगुणम् displaying many romantic gestures, परमभास्वरम् highly shining, रूपम् form, कृत्वा having assumed, तपस्विनम् mighty ascestic, तम् ऋषिम् that rishi, कौशिकम् Visvamitra, भेदयस्व break him (from penance).

Summary

O Rambha displaying many (romantic) gestures and assuming a fascinating form, distract the mighty ascetic, Kausika (Viswamitra)'.

पदच्छेदः

त्वंत्वद् (१.१)
हिहि (अव्ययः)
रूपंरूप (२.१)
बहुगुणंबहु–गुण (२.१)
कृत्वाकृत्वा (√कृ + क्त्वा)
परमभास्वरम्परम–भास्वर (२.१)
तम्तद् (२.१)
ऋषिंऋषि (२.१)
कौशिकंकौशिक (२.१)
रम्भेरम्भा (८.१)
भेदयस्वभेदयस्व (√भेदय् लोट् म.पु. )
तपस्विनम्तपस्विन् (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

त्वंहि रू पंहुगु णं
कृ त्वा भास्व रम्
मृ षिं कौशि कं म्भे
भेस्वस्वि नम्