१.६४.१९

कृतकामो महीं सर्वां चचार तपसि स्थितः ।
एवं त्वनेन ब्राह्मण्यं प्राप्तं राम महात्मना ॥

अन्वयः

कृतकाम: having fulfilled his desire, तपसि in asceticism, स्थित: fixed, सर्वाम् whole, महीम् earth, चचार wandered, राम O Rama, महात्मना by illustrious, अनेन by him, एवम् thus, ब्राह्मण्यम् brahminhood, प्राप्तम् was acquired.

Summary

This illustrious sage having fulfilled his desire, wandered over the earth fixed in asceticism. O Rama thus he acquired brahminhood.

पदच्छेदः

कृतकामोकृत (√कृ + क्त)–काम (१.१)
महींमही (२.१)
सर्वांसर्व (२.१)
चचारचचार (√चर् लिट् प्र.पु. एक.)
तपसितपस् (७.१)
स्थितःस्थित (√स्था + क्त, १.१)
एवंएवम् (अव्ययः)
त्व्तु (अव्ययः)
अनेनइदम् (३.१)
ब्राह्मण्यंब्राह्मण्य (१.१)
प्राप्तंप्राप्त (√प्र-आप् + क्त, १.१)
रामराम (८.१)
महात्मनामहात्मन् (३.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

कृ का मो हीं र्वां
चा सिस्थि तः
वंत्व ने ब्रा ह्म ण्यं
प्रा प्तं रा हात्म ना