१.६४.२

मौनं वर्षसहस्रस्य कृत्वा व्रतमनुत्तमम् ।
चकाराप्रतिमं राम तपः परमदुष्करम् ॥

अन्वयः

राम O Rama, वर्षसहस्रस्य for a thousand years, अनुत्तमम् immense, मौनं व्रतं vow of silence, कृत्वा having observed, अप्रतिमम् unprecedented, परमदुष्करम् extremely difficult, तप: austerities, चकार practised.

Summary

Having observed a unique vow of silence for a thousand years, O Rama he practised unprecedented and extremely difficult austerities.

पदच्छेदः

मौनंमौन (२.१)
वर्षसहस्रस्यवर्ष–सहस्र (६.१)
कृत्वाकृत्वा (√कृ + क्त्वा)
व्रतम्व्रत (२.१)
अनुत्तमम्अनुत्तम (२.१)
चकाराप्रतिमंचकार (√कृ लिट् प्र.पु. एक.)–अप्रतिम (२.१)
रामराम (८.१)
तपःतपस् (२.१)
परमदुष्करम्परम–दुष्कर (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मौ नंर्ष स्रस्य
कृ त्वाव्र नुत्त मम्
का राप्रति मं रा
पः दुष्क रम्