१.६४.८

बुद्धिं न कुरुते यावन्नाशे देव महामुनिः ।
तावत्प्रसाद्यो भगवानग्निरूपो महाद्युतिः ॥

अन्वयः

देव O Lord, महामुनि: the mighty ascetic, नाशे in destruction, यावत् until, बुद्धिम् mind, न कुरुते does not make, तावत् till then, अग्निरूप: resembling fire, महाद्युति: highly effulgent, भगवान् venerable, Visvamitra, प्रसाद्य: should be appeased.

Summary

O Lord before this mighty, venerable ascetic, effulgent like fire decides to destroy the three worlds, he should be appeased.

पदच्छेदः

बुद्धिंबुद्धि (२.१)
(अव्ययः)
कुरुतेकुरुते (√कृ लट् प्र.पु. एक.)
यावन्यावत् (अव्ययः)
नाशेनाश (७.१)
देवदेव (८.१)
महामुनिःमहत्–मुनि (१.१)
तावत्तावत् (अव्ययः)
प्रसाद्योप्रसाद्य (√प्र-सादय् + कृत्, १.१)
भगवान्भगवत् (१.१)
अग्निरूपोअग्नि–रूप (१.१)
महाद्युतिःमहत्–द्युति (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

बु द्धिंकुरु ते या
न्ना शे दे हामु निः
तात्प्र सा द्यो वा
ग्नि रू पो हाद्यु तिः