१.६५.१५

भूतलादुत्थिता सा तु व्यवर्धत ममात्मजा ।
वीर्यशुल्केति मे कन्या स्थापितेयमयोनिजा ॥

अन्वयः

भूतलात् from the earth, उत्थिता has arisen, सा she, मम my, आत्मजा daughter, व्यवर्धत grew, अयोनिजा not born through womb (without mother), इयम् this, कन्या this maiden, वीर्यशुल्का prowess as marriage present, मे by me, स्थापिता established.

Summary

Arisen from the earth and not from a mother's womb, she grew up as my daughter. I made a stipulation that (this shall be the means to win this maiden as a gift) this shall be given in marriage only to the prince whose prowess is fully tried.

पदच्छेदः

भूतलाद्भू–तल (५.१)
उत्थिताउत्थित (√उत्-स्था + क्त, १.१)
सातद् (१.१)
तुतु (अव्ययः)
व्यवर्धतव्यवर्धत (√वि-वृध् लङ् प्र.पु. एक.)
ममात्मजामद् (६.१)–आत्मजा (१.१)
वीर्यशुल्केतिवीर्य–शुल्क (१.१)–इति (अव्ययः)
मेमद् (६.१)
कन्याकन्या (१.१)
स्थापितेयम्स्थापित (√स्थापय् + क्त, १.१)–इदम् (१.१)
अयोनिजाअयोनिज (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

भू ला दुत्थि ता सातु
व्यर्ध मात्म जा
वीर्य शु ल्केति मे न्या
स्थापि ते योनि जा