१.६६.२३

मम सत्या प्रतिज्ञा च वीर्यशुल्केति कौशिक ।
सीता प्राणैर्बहुमता देया रामाय मे सुता ॥

अन्वयः

कौशिक O Son of Kusika, वीर्यशुल्केति as a reward of prowess, मम my, प्रतिज्ञा च vow also, सत्या has become true, प्राणै: more than vital life, बहुमता valued, मे my, सुता daughter, सीता Sita, रामाय for Rama, देया fit to given.

Summary

O Son of Kausika I announce Sita to be the 'Reward of prowess'. My vow has come true. She is more valuable than my life and fit to be given to Rama.

पदच्छेदः

मममद् (६.१)
सत्यासत्य (१.१)
प्रतिज्ञाप्रतिज्ञा (१.१)
(अव्ययः)
वीर्यशुल्केतिवीर्य–शुल्क (१.१)–इति (अव्ययः)
कौशिककौशिक (८.१)
सीतासीता (१.१)
प्राणैर्प्राण (३.३)
बहुमताबहु–मत (√मन् + क्त, १.१)
देयादेय (√दा + कृत्, १.१)
रामायराम (४.१)
मेमद् (६.१)
सुतासुता (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

त्याप्र ति ज्ञा
वीर्य शु ल्केति कौशि
सी ता प्रा णैर्बहु ता
दे या रा मा मेसु ता