१.६६.९

नैतत्सुरगणाः सर्वे नासुरा न च राक्षसाः ।
गन्धर्वयक्षप्रवराः सकिंनरमहोरगाः ॥

अन्वयः

देवा: devatas, न(वेत्स्यन्ति) will not be able to know how to use weapons, ऋषय: rishis, केचित् न none knows, असुरा: nor asuras, राक्षसा: न nor rakshasas, सकिन्नरमहोरगा: along with kinnaras or mighty serpants, गन्धर्वयक्षप्रवरा: nor gandharvas nor best of yakshas.

Summary

No gods nor sages nor asuras in rakshasas nor kinnaras nor mighty serpents nor gandharvas nor the best of yakshas (will be able to know)

पदच्छेदः

नैतत् (अव्ययः)–एतद् (२.१)
सुरगणाःसुर–गण (१.३)
सर्वेसर्व (१.३)
नासुरा (अव्ययः)–असुर (१.३)
(अव्ययः)
(अव्ययः)
राक्षसाःराक्षस (१.३)
देवदानवगन्धर्वाःदेव–दानव–गन्धर्व (१.३)
किंनराश्चकिंनर (१.३)–च (अव्ययः)
महोरगाःमहत्–उरग (१.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

नैत्सु णाः र्वे
नासु रा राक्ष साः
न्धर्व क्षप्र राः
किं हो गाः