१.६८.१५

तद्धर्मिष्ठं यशस्यं च वचनं सत्यवादिनः ।
श्रुत्वा विदेहाधिपतिः परं विस्मयमागतः ॥

अन्वयः

सत्यवादिन: truth speaking Dasaratha's, धर्मिष्ठम् च conforming to morality, यशस्यं च conducive to fame, वचनम् words, श्रुत्वा having listened, विदेहाधिपति: Janaka, परम् extreme, विस्मयम् admiration, आगत: filled with.

Summary

Janaka was filled with extreme admiration to hear one who was truthful, righteous and famous (this Dasaratha).

पदच्छेदः

तद्तद् (२.१)
धर्मिष्ठंधर्मिष्ठ (२.१)
यशस्यंयशस्य (२.१)
(अव्ययः)
वचनंवचन (२.१)
सत्यवादिनःसत्य–वादिन् (६.१)
श्रुत्वाश्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा)
विदेहाधिपतिःविदेह–अधिपति (१.१)
परंपर (२.१)
विस्मयम्विस्मय (२.१)
आगतःआगत (√आ-गम् + क्त, १.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

द्ध र्मि ष्ठं स्यं
नंत्य वादि नः
श्रु त्वावि दे हाधि तिः
रं विस्म मा तः