१.६९.१३

स राजा मन्त्रिसहितः सोपाध्यायः सबान्धवः ।
वाक्यं वाक्यविदां श्रेष्ठो वैदेहमिदमब्रवीत् ॥

अन्वयः

मन्त्रिसहित: along with counsellors, सबान्धव: with relations, स: king Dasaratha, वाक्यविदाम् among those skilled speech, श्रेष्ठ: excellent, राजा king, वैदेहम् addressing, इदम् these, वाक्यम् words, अब्रवीत् spoke.

Summary

The king (Dasaratha), skilled in speech, accompanied by counsellors and kins said to Janaka,the lord of the Videhas:

पदच्छेदः

तद् (१.१)
राजाराजन् (१.१)
मन्त्रिसहितःमन्त्रिन्–सहित (१.१)
सोपाध्यायः (अव्ययः)–उपाध्याय (१.१)
सबान्धवः (अव्ययः)–बान्धव (१.१)
वाक्यंवाक्य (२.१)
वाक्यविदांवाक्य–विद् (६.३)
श्रेष्ठोश्रेष्ठ (१.१)
वैदेहम्वैदेह (२.१)
इदम्इदम् (२.१)
अब्रवीत्अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

रा जान्त्रिहि तः
सो पा ध्या यः बान्ध वः
वा क्यं वाक्यवि दां श्रे ष्ठो
वै देमिब्र वीत्