अन्वयः
ते those ministers, व्यवहारेषु in their dealings, कुशला: competent, सौहृदेषु in friendship, परीक्षिता: tested, सुतेष्वपि even in the matter of sons, प्राप्तकालम् appropriately, दण्डम् punishment, धारयेयु: used to impose.
M N Dutt
And they were not unknown to what was done or sought to be done in the midst of their own or a hostile party. And they were adept in intercourse with people, and well-tried in friendship by the monarch.
Summary
They knew how to deal (with people). They were true to their friends. They used to impose appropriate punishment even on their own sons.
पदच्छेदः
| कुशला | कुशल (१.३) |
| व्यवहारेषु | व्यवहार (७.३) |
| सौहृदेषु | सौहृद (७.३) |
| परीक्षिताः | परीक्षित (√परि-ईक्ष् + क्त, १.३) |
| प्राप्तकालं | प्राप्त (√प्र-आप् + क्त)–काल (२.१) |
| यथा | यथा (अव्ययः) |
| दण्डं | दण्ड (२.१) |
| धारयेयुः | धारयेयुः (√धारय् विधिलिङ् प्र.पु. बहु.) |
| सुतेष्व् | सुत (७.३) |
| अपि | अपि (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| कु | श | ला | व्य | व | हा | रे | षु |
| सौ | हृ | दे | षु | प | री | क्षि | ताः |
| प्रा | प्त | का | लं | य | था | द | ण्डं |
| धा | र | ये | युः | सु | ते | ष्व | पि |