१.७.८

कोशसंग्रहणे युक्ता बलस्य च परिग्रहे ।
अहितं चापि पुरुषं न विहिंस्युरदूषकम् ॥

अन्वयः

कोशसङ्ग्रहणे in replenishing the exchequer, बलस्य army's, परिग्रहे च also holding, युक्ता: experts, अदूषकम् who did not commit any offence, अहितं पुरुषमपि those who were not wellwishers, न विहिंस्यु: never inflicted with punishment.

M N Dutt

And they were ever busy in replenishing the exchequer and in levying troops. And they did not cherish ill will even towards enemies, when innocent.

Summary

They were experts in replenishing the exchequer and in collecting the army. They never inflicted any punishment even on those who were not their wellwishers, if they did not commit any offence.

पदच्छेदः

कोशसंग्रहणेकोश–संग्रहण (७.१)
युक्तायुक्त (√युज् + क्त, १.३)
बलस्यबल (६.१)
(अव्ययः)
परिग्रहेपरिग्रह (७.१)
अहितंअहित (२.१)
चापि (अव्ययः)–अपि (अव्ययः)
पुरुषंपुरुष (२.१)
(अव्ययः)
विहिंस्युर्विहिंस्युः (√वि-हिंस् विधिलिङ् प्र.पु. बहु.)
अदूषकम्अदूषक (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

को संग्र णे यु क्ता
स्य रिग्र हे
हि तं चापिपुरु षं
वि हिंस्यु दू कम्