१.७०.१५

वृद्धे पितरि स्वर्याते धर्मेण धुरमावहम् ।
भ्रातरं देवसंकाशं स्नेहात्पश्यन्कुशध्वजम् ॥

अन्वयः

वृद्धे when the aged, पितरि father, स्वर्याते सति had attained heaven, भ्रातरम् brother, देवसङ्काशम् resembling devatas, कुशध्वजम् Kusadhwaja, स्नेहात् affectionately, पश्यन् looking after, धर्मेण with righteousness, धुरम weight of ruling the kingdom, आवहम् bore.

Summary

After my aged father attained heaven, I looked after my brother Kusadhwaja, who resembles the celestials, affectionately and ruled the kingdom with righteousness.

पदच्छेदः

वृद्धेवृद्ध (७.१)
पितरिपितृ (७.१)
स्वर्यातेस्वर्यात (७.१)
धर्मेणधर्म (३.१)
धुरम्धुर (२.१)
आवहम्आवह (२.१)
भ्रातरंभ्रातृ (२.१)
देवसंकाशंदेव–संकाश (२.१)
स्नेहात्स्नेह (५.१)
पश्यन्पश्यत् (√दृश् + शतृ, १.१)
कुशध्वजम्कुशध्वज (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

वृ द्धेपि रि स्व र्या ते
र्मेधु मा हम्
भ्रा रं दे सं का शं
स्ने हा त्प श्यन्कुध्व जम्