१.७०.२०

कनीयानेष मे भ्राता अहं ज्येष्ठो महामुने ।
ददामि परमप्रीतो वध्वौ ते मुनिपुंगव ॥

अन्वयः

महामुने O Great ascetic, एष: this one, मे my, कनीयान् youger, भ्राता brother, अहम् I, ज्येष्ठ: elder, मुनिपुङ्गव preeminent among ascetics, परमप्रीत: immensely pleased, ते those, वध्वौ two maidens, ददामि I am giving, सीतां रामाय Sita to Rama, ऊर्मिला लक्ष्मणाय Urmila to Lakshmana, ते भद्रम् prosperity to you.

Summary

O Great ascetic (Vasishta), this one is my youger brother and I am the elder one. O preeminent among ascetics with immense pleasure I am giving these maidens, Sita to Rama and Urmila to Lakshmana. Be blessed

पदच्छेदः

कनीयान्कनीयस् (१.१)
एषएतद् (१.१)
मेमद् (६.१)
भ्राताभ्रातृ (१.१)
अहंमद् (१.१)
ज्येष्ठोज्येष्ठ (१.१)
महामुनेमहत्–मुनि (८.१)
ददामिददामि (√दा लट् उ.पु. )
परमप्रीतोपरम–प्रीत (√प्री + क्त, १.१)
वध्वौवधू (२.२)
तेत्वद् (४.१)
मुनिपुंगवमुनि–पुंगव (८.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

नी या ने मे भ्रा ता
हं ज्ये ष्ठो हामु ने
दामि प्री तो
ध्वौ तेमुनि पुं