१.७१.१४

परो धर्मः कृतो मह्यं शिष्योऽस्मि भवतोः सदा ।
इमान्यासनमुख्यानि आसेतां मुनिपुंगवौ ॥

अन्वयः

मह्यम् for me, पर: supreme, धर्म: religious merit, कृत: has been done, सदा always, भवतो: for both of you, शिष्य: अस्मि I am a desciple, मुनिपुङ्गवौ eninent ascestics, इमानि these, आसनमुख्यानि best of thrones, आसाताम् occupy.

Summary

"You have earned me a great religious merit. I shall be always your disciple O Eminent ascestics, occupy these important seats".

पदच्छेदः

परोपर (१.१)
धर्मःधर्म (१.१)
कृतोकृत (√कृ + क्त, १.१)
मह्यंमद् (४.१)
शिष्योशिष्य (१.१)
ऽस्मिअस्मि (√अस् लट् उ.पु. )
भवतोःभवत् (६.२)
सदासदा (अव्ययः)
इमान्य्इदम् (२.३)
आसनमुख्यानिआसन–मुख्य (२.३)
आसातांआसाताम् (√आस् लोट् प्र.पु. द्वि.)
मुनिपुंगवौमुनि–पुंगव (१.२)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

रो र्मःकृ तो ह्यं
शि ष्योऽस्मि तोः दा
मा न्या मु ख्यानि
से तांमुनि पुं वौ