१.७४.१८

देवैस्तदा समागम्य सर्षिसंघैः सचारणैः ।
याचितौ प्रशमं तत्र जग्मतुस्तौ सुरोत्तमौ ॥

अन्वयः

तदा then, सर्षिसंघै: hosts of sages, सचारणै: with charanas, देवै: devatas, तत्र there, समागम्य having assembled, याचितौ beseeched, तौ those two, सुरोत्तमौ foremost of devatas, प्रशमम् peace, जग्मतु: obtained.

Summary

Then hosts of sages, charanas and the gods assembled there and beseeched both of them, the preeminent among the gods to keep peace.

पदच्छेदः

देवैस्देव (३.३)
तदातदा (अव्ययः)
समागम्यसमागम्य (√समा-गम् + ल्यप्)
सर्षिसंघैः (अव्ययः)–ऋषि–संघ (३.३)
सचारणैः (अव्ययः)–चारण (३.३)
याचितौयाचित (√याच् + क्त, १.२)
प्रशमंप्रशम (२.१)
तत्रतत्र (अव्ययः)
जग्मतुस्जग्मतुः (√गम् लिट् प्र.पु. द्वि.)
तौतद् (१.२)
सुरोत्तमौसुर–उत्तम (१.२)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

दे वैस्त दा माम्य
र्षि सं घैः चा णैः
याचि तौप्र मंत्र
ग्म तु स्तौसु रोत्त मौ