अन्वयः
राजन् O King, भगवान् possessing divinity, सनत्कुमार: Sanatkumara, तव your, पुत्रागमं प्रति about the birth of your sons, कथाम् story, ऋषीणां सन्निधौ in the presence of sages, पूर्वम् earlier, कथितवान् narrated.
M N Dutt
This horse-sacrifice is enjoined by the family priests; and I have myself heard the following story celebrated in ancient chronicle. And what the worshipful Sanatkumāra had said formerly in the presence of the saints, applies, O king, to the case of your having a son.
Summary
"O king, the divine Sanatkumara had narrated a story about your posterity in the presence of sages.
पदच्छेदः
| सनत्कुमारो | सनत्कुमार (१.१) |
| भगवान् | भगवत् (१.१) |
| पूर्वं | पूर्वम् (अव्ययः) |
| कथितवान् | कथितवत् (√कथय् + क्तवतु, १.१) |
| कथाम् | कथा (२.१) |
| ऋषीणां | ऋषि (६.३) |
| संनिधौ | संनिधि (७.१) |
| राजंस् | राजन् (८.१) |
| तव | त्वद् (६.१) |
| पुत्रागमं | पुत्र–आगम (२.१) |
| प्रति | प्रति (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स | न | त्कु | मा | रो | भ | ग | वा |
| न्पू | र्वं | क | थि | त | वा | न्क | थाम् |
| ऋ | षी | णां | सं | नि | धौ | रा | जं |
| स्त | व | पु | त्रा | ग | मं | प्र | ति |