अन्वयः
राजन् O King, महात्मन: eminet one, लोकेषु in the worlds, प्रथितम् celebrated, सदा always, विप्रै: by brahmins, कथितम् described, ब्रह्मचर्यस्य of Brahmacharya (life of celebacy), द्वैविध्यम् twofold, भविष्यति will happen.
M N Dutt
And that foremost of Brāhmaṇas will not know anything else save following his father. And, O king, it is rumoured abroad, and also always said by the Vipras, that the high-souled one will practise (Those that assume the staff and the kamaņdalu are reckoned the first order; while those that continue to live with their wives are considered as next in worth.) the two modes of Brahmacarya life.
Summary
O eminent king, sage Rsyasringa celebrated in the three worlds who practises a twofold brahmacharya life (life of celebacy) described by brahmins (as vratitva and prajapatya).
पदच्छेदः
| द्वैविध्यं | द्वैविध्य (१.१) |
| ब्रह्मचर्यस्य | ब्रह्मचर्य (६.१) |
| भविष्यति | भविष्यति (√भू लृट् प्र.पु. एक.) |
| महात्मनः | महात्मन् (६.१) |
| लोकेषु | लोक (७.३) |
| प्रथितं | प्रथित (√प्रथ् + क्त, १.१) |
| राजन् | राजन् (८.१) |
| विप्रैश् | विप्र (३.३) |
| च | च (अव्ययः) |
| कथितं | कथित (√कथय् + क्त, १.१) |
| सदा | सदा (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| द्वै | वि | ध्यं | ब्र | ह्म | च | र्य | स्य |
| भ | वि | ष्य | ति | म | हा | त्म | नः |
| लो | के | षु | प्र | थि | तं | रा | ज |
| न्वि | प्रै | श्च | क | थि | तं | स | दा |