अन्वयः
राज्ञा by the king, चोदित: prompted, सुमन्त्र: Sumantra, तदा then, इदम् these words, प्रोवाच said, स:ऋश्यशृङ्ग: that Rsyasringa, मन्त्रिभि:सह with ministers, यथा in what manner, आनीत: was brought, मे to me, शृणु listen.
M N Dutt
Thus asked by the king, Sumantra said these words-I will relate to you how the counsellors brought Rşyaśộnga. Do you listen with your counsellors!
Summary
Thus prompted by king Dasaratha, Sumantra said, "I shall relate to you the manner in which Rsyasringa was brought to the court. Listen to me along with your ministers".
पदच्छेदः
| सुमन्त्रश् | सुमन्त्र (१.१) |
| चोदितो | चोदित (√चोदय् + क्त, १.१) |
| राज्ञा | राजन् (३.१) |
| प्रोवाचेदं | प्रोवाच (√प्र-वच् लिट् प्र.पु. एक.)–इदम् (२.१) |
| वचस् | वचस् (२.१) |
| तदा | तदा (अव्ययः) |
| यथर्ष्यशृङ्गस् | यथा (अव्ययः)–ऋष्यशृङ्ग (१.१) |
| त्व् | तु (अव्ययः) |
| आनीतः | आनीत (√आ-नी + क्त, १.१) |
| शृणु | शृणु (√श्रु लोट् म.पु. ) |
| मे | मद् (४.१) |
| मन्त्रिभिः | मन्त्रिन् (३.३) |
| सह | सह (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| सु | म | न्त्र | श्चो | दि | तो | रा | ज्ञा |
| प्रो | वा | चे | दं | व | च | स्त | दा |
| य | थ | र्ष्य | शृ | ङ्ग | स्त्वा | नी | तः |
| शृ | णु | मे | म | न्त्रि | भिः | स | ह |