१.९.१४

पिता विभाण्डकोऽस्माकं तस्याहं सुत औरसः ।
ऋश्यशृङ्ग इति ख्यातं नाम कर्म च मे भुवि ॥

अन्वयः

विभण्डक: Vibhandaka, अस्माकम् our, पिता father, अहम् I, तस्य his, औरस: सुत: his own son, मे my, ऋश्यशृङ्ग Rsyasringa, इति thus, नाम name, कर्म च through result of an action (having one horn on his head), भुवि world over, ख्यातम् is known.

M N Dutt

My father is Vibhăndaka; and I am his son. My name is Rşyasſiga and my occupation is known the world over.

Summary

'My father is Vibhandaka. I am his own son. My name is Rsyasringa. I am known the world over by this name associated with my karma'.

पदच्छेदः

पितापितृ (१.१)
विभाण्डकोविभाण्डक (१.१)
ऽस्माकंमद् (६.३)
तस्याहंतद् (६.१)–मद् (१.१)
सुतसुत (८.१)
औरसःऔरस (१.१)
ऋष्यशृङ्गऋष्यशृङ्ग (१.१)
इतिइति (अव्ययः)
ख्यातंख्यात (√ख्या + क्त, १.१)
नामनामन् (१.१)
कर्मकर्मन् (१.१)
(अव्ययः)
मेमद् (६.१)
भुविभू (७.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

पि तावि भाण्ड को ऽस्मा कं
स्या हंसु सः
श्य शृङ्ग ति ख्या तं
नार्म मेभुवि