अन्वयः
तेजस्वी Rsyasringa, possessing the lustre of Brahma, वने in the forest, नित्यनिवासिनाम् of those who are always residing in the forest, अनास्वादितपूर्वाणि which were not tasted earlier, तानि them, आस्वाद्य having tasted, फलानि इति as fruits, मन्यते स्म thought about them.
M N Dutt
And tasting those things, the glorious one took them for fruits, never tasted before by the dwellers of the forest.
Summary
The lustrous (Rsyasringa) who had never tasted any food other than what was offered by the permanent forestdwellers mistook them for fruits.
पदच्छेदः
| तानि | तद् (२.३) |
| चास्वाद्य | च (अव्ययः)–आस्वाद्य (√आ-स्वादय् + ल्यप्) |
| तेजस्वी | तेजस्विन् (१.१) |
| फलानीति | फल (१.३)–इति (अव्ययः) |
| स्म | स्म (अव्ययः) |
| मन्यते | मन्यते (√मन् लट् प्र.पु. एक.) |
| अनास्वादितपूर्वाणि | अनास्वादित–पूर्व (१.३) |
| वने | वन (७.१) |
| नित्यनिवासिनाम् | नित्य–निवासिन् (६.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ता | नि | चा | स्वा | द्य | ते | ज | स्वी |
| फ | ला | नी | ति | स्म | म | न्य | ते |
| अ | ना | स्वा | दि | त | पू | र्वा | णि |
| व | ने | नि | त्य | नि | वा | सि | ना |