अन्वयः
भद्रे O gentle lady मे my, एतत् this, हृदयम् heart, अनुमृश्य having touched, उद्धरस्व save, कैकेयि O Kaikeyi, एतत् this, समीक्ष्य after considering, यत् which, साधु as good, मन्यसे you may consider, ब्रूहि you may tell.
Summary
O gentle lady my heart is sinking. Touch my heart and deliver me from distress. O Kaikeyi considering all this, tell me what you think is good.
पदच्छेदः
| भद्रे | भद्र (८.१) |
| हृदयम् | हृदय (२.१) |
| अप्य् | अपि (अव्ययः) |
| एतद् | एतद् (२.१) |
| अनुमृश्योद्धरस्व | अनुमृश्य (√अनु-मृश् + ल्यप्)–उद्धरस्व (√उत्-हृ लोट् म.पु. ) |
| मे | मद् (६.१) |
| एतत् | एतद् (२.१) |
| समीक्ष्य | समीक्ष्य (√सम्-ईक्ष् + ल्यप्) |
| कैकेयि | कैकेयी (८.१) |
| ब्रूहि | ब्रूहि (√ब्रू लोट् म.पु. ) |
| यत् | यद् (२.१) |
| साधु | साधु (२.१) |
| मन्यसे | मन्यसे (√मन् लट् म.पु. ) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| भ | द्रे | हृ | द | य | म | प्ये | त |
| द | नु | मृ | श्यो | द्ध | र | स्व | मे |
| ए | त | त्स | मी | क्ष्य | कै | के | यि |
| ब्रू | हि | य | त्सा | धु | म | न्य | से |