२.१००.९

राजभोगाननुभवन्महार्हान्पार्थिवात्मज ।
विहर त्वमयोध्यायां यथा शक्रस्त्रिविष्टपे ॥

अन्वयः

पार्थिवात्मज O king's son, महार्हान् inestimable, राजभोगान् royal plesures, अनुभवन् enjoying, त्वम् you, शक्रः Indra, त्रिविष्ठपे यथा like in heaven, अयोध्यायाम् in Ayodhya, विहर enjoy.

Summary

O king's son, enjoy inestimable royal pleasures in the city of Ayodhya like Indra in heaven.

पदच्छेदः

राजभोगान्राजन्–भोग (२.३)
अनुभवन्अनुभवत् (√अनु-भू + शतृ, १.१)
महार्हान्महार्ह (२.३)
पार्थिवात्मजपार्थिव–आत्मज (८.१)
विहरविहर (√वि-हृ लोट् म.पु. )
त्वम्त्वद् (१.१)
अयोध्यायांअयोध्या (७.१)
यथायथा (अव्ययः)
शक्रस्शक्र (१.१)
त्रिविष्टपेत्रिविष्टप (७.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

रा भो गानु
न्म हा र्हा न्पार्थि वात्म
वित्व यो ध्या यां
था क्रस्त्रि विष्ट पे