२.१०१.१

जाबालेस्तु वचः श्रुत्वा रामः सत्यात्मनां वरः ।
उवाच परया युक्त्या स्वबुद्ध्या चाविपन्नया ॥

अन्वयः

सत्यात्मनाम् among truthful men, वरः best, रामः Rama, जाबालेः Jabali's, वचः words, श्रुत्वा hearing, परया supreme, भक्त्या with devotion, अविपन्नया unshaken, स्वबुद्ध्या च by his own judgment, उवाच said.

Summary

Having heard the words of the magnanimous Lakshmana, Kausalya, depressed and weeping, said to Rama:

पदच्छेदः

जाबालेस्जाबालि (६.१)
तुतु (अव्ययः)
वचःवचस् (२.१)
श्रुत्वाश्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा)
रामःराम (१.१)
सत्यात्मनांसत्य–आत्मन् (६.३)
वरःवर (१.१)
उवाचउवाच (√वच् लिट् प्र.पु. एक.)
परयापर (३.१)
युक्त्यायुक्ति (३.१)
स्वबुद्ध्यास्व–बुद्धि (३.१)
चाविपन्नया (अव्ययः)–अविपन्न (३.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

जा बा लेस्तु चः श्रु त्वा
रा मः त्यात्म नां रः
वा या यु क्त्या
स्व बु द्ध्या चाविन्न या