२.१०१.२५

स्थिरा मया प्रतिज्ञाता प्रतिज्ञा गुरुसंनिधौ ।
प्रहृष्टमानसा देवी कैकेयी चाभवत्तदा ॥

अन्वयः

मया by me, गुरुसन्निधौ in the presence of my father, स्थिरा firm, प्रतिज्ञा vow, प्रतिज्ञाता is sworn, तदा then, सा that, देवी कैकेयी च Devi Kaikeyi, प्रहृष्यमाणा अभवत् became immensely delighted.

Summary

I had taken a firm vow in the presence of my father (about my stay in the forest). And then Devi Kaikeyi was immensely delighted.

पदच्छेदः

स्थिरास्थिर (१.१)
मयामद् (३.१)
प्रतिज्ञाताप्रतिज्ञात (√प्रति-ज्ञा + क्त, १.१)
प्रतिज्ञाप्रतिज्ञा (१.१)
गुरुसंनिधौगुरु–संनिधि (७.१)
प्रहृष्टमानसाप्रहृष्ट (√प्र-हृष् + क्त)–मानस (१.१)
देवीदेवी (१.१)
कैकेयीकैकेयी (१.१)
चाभवत् (अव्ययः)–अभवत् (√भू लङ् प्र.पु. एक.)
तदातदा (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

स्थि रा याप्र ति ज्ञा ता
प्र ति ज्ञागुरु संनि धौ
प्र हृष्ट मा सा दे वी
कै के यी चात्त दा