अन्वयः
काकुत्स्थ O Kakutstha, राजधर्मम् code of kings, कुलधर्मानुसन्ततिम् to abide by the traditional code of our family, अनुप्रेक्ष्य having considered, मम my, मातुश्च also mother's, याचनाम् supplication, कर्तुम् to do, अर्हसि behoves you.
Summary
O Rama, keeping in view the code of kings and tradition of our family, it behoves you to consider my supplication and that of my mother.
पदच्छेदः
| राजधर्मम् | राजन्–धर्म (२.१) |
| अनुप्रेक्ष्य | अनुप्रेक्ष्य (√अनुप्र-ईक्ष् + ल्यप्) |
| कुलधर्मानुसंततिम् | कुल–धर्म–अनुसंतति (२.१) |
| कर्तुम् | कर्तुम् (√कृ + तुमुन्) |
| अर्हसि | अर्हसि (√अर्ह् लट् म.पु. ) |
| काकुत्स्थ | काकुत्स्थ (८.१) |
| मम | मद् (६.१) |
| मातुश् | मातृ (६.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| याचनाम् | याचना (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| रा | ज | ध | र्म | म | नु | प्रे | क्ष्य |
| कु | ल | ध | र्मा | नु | सं | त | तिम् |
| क | र्तु | म | र्ह | सि | का | कु | त्स्थ |
| म | म | मा | तु | श्च | या | च | नाम् |