अन्वयः
महाप्राज्ञ O sagacious one, इदं राज्यम् this kingdom, प्रतिपद्य after accepting, स्थापय establish, काकुत्स्थ Kakutstha, लोकस्य this world's, परिपालने in governance, शक्तिमान् असि you are powerful.
Summary
O sagacious Rama, accept this kingdom and ensure its stability. You are powerful enough to govern this world. So accept this kingdom and restore its stability.
पदच्छेदः
| इदं | इदम् (२.१) |
| राज्यं | राज्य (२.१) |
| महाप्राज्ञ | महत्–प्राज्ञ (८.१) |
| स्थापय | स्थापय (√स्थापय् लोट् म.पु. ) |
| प्रतिपद्य | प्रतिपद्य (√प्रति-पद् + ल्यप्) |
| हि | हि (अव्ययः) |
| शक्तिमान् | शक्तिमत् (१.१) |
| असि | असि (√अस् लट् म.पु. ) |
| काकुत्स्थ | काकुत्स्थ (८.१) |
| लोकस्य | लोक (६.१) |
| परिपालने | परिपालन (७.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| इ | दं | रा | ज्यं | म | हा | प्रा | ज्ञ |
| स्था | प | य | प्र | ति | प | द्य | हि |
| श | क्ति | मा | न | सि | का | कु | त्स्थ |
| लो | क | स्य | प | रि | पा | ल | ने |