अन्वयः
कुले जात O born in an illustrious race, महाप्राज्ञ O highly sagacious one, महावृत्त of virtuous conduct, महायशः O man of great renown, ते your, पितरम् father, अवेक्षसे यदि if you look at your father, रामस्य Rama's, वाक्यम् words, ग्राह्यम् have to be accepted.
Summary
O Bharata, born in an illustrious race, highly sagacious and a man of virtuous conduct and great renown, accept Rama's proposal if you have any regard for your father.
पदच्छेदः
| कुले | कुल (७.१) |
| जात | जात (√जन् + क्त, ८.१) |
| महाप्राज्ञ | महत्–प्राज्ञ (८.१) |
| महावृत्त | महत्–वृत्त (८.१) |
| महायशः | महत्–यशस् (८.१) |
| ग्राह्यं | ग्राह्य (√ग्रह् + कृत्, १.१) |
| रामस्य | राम (६.१) |
| वाक्यं | वाक्य (१.१) |
| ते | त्वद् (६.१) |
| पितरं | पितृ (२.१) |
| यद्य् | यदि (अव्ययः) |
| अवेक्षसे | अवेक्षसे (√अव-ईक्ष् लट् म.पु. ) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| कु | ले | जा | त | म | हा | प्रा | ज्ञ |
| म | हा | वृ | त्त | म | हा | य | शः |
| ग्रा | ह्यं | रा | म | स्य | वा | क्यं | ते |
| पि | त | रं | य | द्य | वे | क्ष | से |