अन्वयः
अद्य now, नन्दिग्रामम् to Nandigrama, गमिष्यामि I am going, वः you, सर्वान् all, आमन्त्रये seeking leave of, तत्र there, राघवं विना without Rama, इदम् this, सर्वम् all, दुःखम् grief, सहिष्ये I will endure.
Summary
I take leave of all of you. I am going to Nandigrama where I shall keep company with grief on account of Rama's absence.
पदच्छेदः
| नन्दिग्रामं | नन्दिग्राम (२.१) |
| गमिष्यामि | गमिष्यामि (√गम् लृट् उ.पु. ) |
| सर्वान् | सर्व (२.३) |
| आमन्त्रये | आमन्त्रये (√आ-मन्त्रय् लट् उ.पु. ) |
| ऽद्य | अद्य (अव्ययः) |
| वः | त्वद् (२.३) |
| तत्र | तत्र (अव्ययः) |
| दुःखम् | दुःख (२.१) |
| इदं | इदम् (२.१) |
| सर्वं | सर्व (२.१) |
| सहिष्ये | सहिष्ये (√सह् लृट् उ.पु. ) |
| राघवं | राघव (२.१) |
| विना | विना (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| न | न्दि | ग्रा | मं | ग | मि | ष्या | मि |
| स | र्वा | ना | म | न्त्र | ये | ऽद्य | वः |
| त | त्र | दुः | ख | मि | दं | स | र्वं |
| स | हि | ष्ये | रा | घ | वं | वि | ना |