२.१०७.२२

पादुके त्वभिषिच्याथ नन्दिग्रामेऽवसत्तदा ।
भरतः शासनं सर्वं पादुकाभ्यां न्यवेदयत् ॥

अन्वयः

सः भरतः Bharata, सर्वम् all, शासनम् orders, पादुकाभ्याम् to the sandals, निवेदयन् informing, स्वयम् himself, सवालव्यजनम् along with chamara, छत्रम् royal parasol, धारयामास held.

Summary

Bharata reported everything relating to the kingdom to the sandals first. Waving the chamaras (a fan made of yak tail) himself, he held the royal parasol over them.

पदच्छेदः

पादुकेपादुका (२.२)
त्व्तु (अव्ययः)
अभिषिच्याथअभिषिच्य (√अभि-सिच् + ल्यप्)–अथ (अव्ययः)
नन्दिग्रामेनन्दिग्राम (७.१)
ऽवसत्अवसत् (√वस् लङ् प्र.पु. एक.)
तदातदा (अव्ययः)
भरतःभरत (१.१)
शासनंशासन (२.१)
सर्वंसर्व (२.१)
पादुकाभ्यांपादुका (४.२)
न्यवेदयत्न्यवेदयत् (√नि-वेदय् लङ् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

पादु केत्वभि षि च्या
न्दि ग्रा मेऽवत्त दा
तः शा नं र्वं
पादु का भ्यांन्य वे यत्