२.१०८.११

रावणावरजः कश्चित्खरो नामेह राक्षसः ।
उत्पाट्य तापसान्सर्वाञ्जनस्थाननिकेतनान् ॥

अन्वयः

तात O dear child, इह here, रावणावरजः Ravana's brother, धृष्टश्च impudent, जितकाशी च appearing victorious, नृशंसः cruel one, पुरुषादकः cannibal, अवलिप्तश्च haughty, पापश्च a sinner, खरो नाम by name Khara, जनस्थाननिकेतनान् residents of 'Janasthanam', सर्वान् all, तापसान् ascetics, उत्पाट्य having uprooted, त्वां च you also, न मृष्यते will not pardon.

Summary

O dear child, Khara, one of the brothers of Ravana is dwelling in nearby 'Janasthana'. He is impudent, reportedly winner of battles, cruel, sinful, a maneater and haughty. He has uprooted all the ascetics from Janasthana. He will not tolerate even you.

पदच्छेदः

रावणावरजःरावण–अवरज (१.१)
कश्चित्कश्चित् (१.१)
खरोखर (१.१)
नामेहनाम (अव्ययः)–इह (अव्ययः)
राक्षसःराक्षस (१.१)
उत्पाट्यउत्पाट्य (√उत्-पाटय् + ल्यप्)
तापसान्तापस (२.३)
सर्वाञ्जनस्थाननिकेतनान्सर्व (२.३)–जनस्थान–निकेतन (२.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

रा णा जःश्चि
त्ख रो ना मे राक्ष सः
त्पाट्य ता सा न्स र्वा
ञ्ज स्थानि के नान्