२.१०९.४

तस्मादन्यत्र गच्छाम इति संचिन्त्य राघवः ।
प्रातिष्ठत स वैदेह्या लक्ष्मणेन च संगतः ॥

अन्वयः

तस्मात् therefore, अन्यत्र to some other place, गच्छाम let us go, इति thus, सञ्चिन्त्य having resolved, सः that, राघवः Rama, वैदेह्या with Sita, लक्ष्मणेन with Lakshmana, सङ्गतः accompanied by, प्रातिष्ठत set forth.

M N Dutt

Therefore will I go to another quarter. Having settled this in his mind, Rāghava departed along with Videha's daughter and Laksmana.

Summary

We shall, therefore, go to some other place, having resolved thus, Rama accompanied by Sita and Lakshmana set forth.

पदच्छेदः

तस्माद्तस्मात् (अव्ययः)
अन्यत्रअन्यत्र (अव्ययः)
गच्छामगच्छामः (√गम् लट् उ.पु. द्वि.)
इतिइति (अव्ययः)
संचिन्त्यसंचिन्त्य (√सम्-चिन्तय् + ल्यप्)
राघवःराघव (१.१)
प्रातिष्ठतप्रातिष्ठत (√प्र-स्था लङ् प्र.पु. एक.)
तद् (१.१)
वैदेह्यावैदेही (३.१)
लक्ष्मणेनलक्ष्मण (३.१)
(अव्ययः)
संगतःसंगत (√सम्-गम् + क्त, १.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

स्मा न्यत्र च्छा
ति सं चिन्त्य रा वः
प्रा तिष्ठ वै दे ह्या
क्ष्म णे सं तः