२.११.८

स त्रियामा तथार्तस्य चन्द्रमण्डलमण्डिता ।
राज्ञो विलपमानस्य न व्यभासत शर्वरी ॥

अन्वयः

तथा in that way, आर्त्तस्य of the anguished, विलपमानस्य while he was lamenting, राज्ञः of the king, त्रियामा with three yamas, सा that, शर्वरी night, चन्द्रमण्डलमण्डिता adorned with the lunar orb, न व्यभासत did not shine.

M N Dutt

But although crested with the lunar disc, the night failed to bring comfort to the king, distressed, and indulging in grief.

Summary

For the king who was in deep anguish and in tears the night appeared dark even though it was adorned with the lunar orb.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
त्रियामात्रियामा (१.१)
तथार्तस्यतथा (अव्ययः)–आर्त (६.१)
चन्द्रमण्डलमण्डिताचन्द्र–मण्डल–मण्डित (√मण्डय् + क्त, १.१)
राज्ञोराजन् (६.१)
विलपमानस्यविलपमान (√वि-लप् + शानच्, ६.१)
(अव्ययः)
व्यभासतव्यभासत (√वि-भास् लङ् प्र.पु. एक.)
शर्वरीशर्वरी (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

त्रि या मा था र्तस्य
न्द्रण्डण्डि ता
रा ज्ञोवि मास्य
व्य भार्व री