२.११०.२१

प्रतिगृह्य च तत्सीता प्रीतिदानं यशस्विनी ।
श्लिष्टाञ्जलिपुटा धीरा समुपास्त तपोधनाम् ॥

अन्वयः

यशस्विनी illustrious lady, सीता Sita, तत् that, प्रीतिदानम् gifts of love, प्रतिगृह्य having accepted, श्लिष्टाञ्जलिपुटा with hands folded like a dish in reverence, तत्र there, तपोधनाम् ascetic, समुपास्त sat beside her.

M N Dutt

Thereupon Mithila's daughter accepted those things presented to her out of love, viz., the apparel, the paint, the ornaments and the garland. Having accepted those accepted those presents conferred on her from love, that illustrious one, Sītā, quietly sat beside the female ascetic with joined hands.

Summary

Illustrious Sita accepted the gifts of love and with palms folded in reverence sat beside her, an ascetic.

पदच्छेदः

प्रतिगृह्यप्रतिगृह्य (√प्रति-ग्रह् + ल्यप्)
(अव्ययः)
तत्तद् (२.१)
सीतासीता (१.१)
प्रीतिदानंप्रीति–दान (२.१)
यशस्विनीयशस्विन् (१.१)
श्लिष्टाञ्जलिपुटाश्लिष्ट (√श्लिष् + क्त)–अञ्जलि–पुट (१.१)
धीराधीर (१.१)
समुपास्तसमुपास्त (√समुप-आस् लङ् प्र.पु. एक.)
तपोधनाम्तपोधन (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

प्रति गृह्य त्सी ता
प्रीति दा नंस्वि नी
श्लि ष्टाञ्जलिपु टा धी रा
मु पास्त पो नाम्